Bansa kitai deka napi malam tegayam nadai panchar bulan enti jaku Iban pupus enda ditan enggu tali temeran ti ngujungka kayuh dayung juluk ati bansa diri deka tepanggai enda kala datai ba penyakai. Kebuah pia, laban Iban deka ditemu lalu dikelala bansa bukai ari jaku ke nyadi identiti sereta pesaka kitai. Berindik ari nya, endang patut amat kitai Iban niti nali sida ke tuai bekenaka jaku Iban enggau engkeman awakka baka ijok tampung penduk, baka rutan tampung danan, baka ira tampung lemba, baka wi tampung tali.

Tuesday, 27 January 2015

Struktur Reti

2.0 Struktur Reti
Baka ke ditemu kitai, struktur reti ke batang amat  iya nya bakani chara sesebengkah leka jaku ulih meri reti ke nyentuk ngagai sesebengkah ayat. Dikena nerangka enggau lenak agi, kitai ulih beratika chunto tu : enti ayat ‘ Bunyau siku mayau’ nya betul, ayat ‘Bunyau ukai siku mayau’ deka nyadi salah. Ba chunto nya tadi kitai ulih meda bekani dua ayat nya belaban reti lalu reti ke belaban baka tu mega bisi dikembuan leka jaku laki enggau indu, idup enggau mati, chelum enggau burak, besai enggau mit, pagi enggau lemai, tabar enggau manis sereta  mayuh agi.

Chunto ke bukai, enti ayat ‘Mujab siku nembiak lelaki’ nya betul, ayat ‘ Mujab siku nembiak  indu’ nya deka nyadi salah. Taja pia, ayat ‘ Mujab ukai siku nembiak lelaki’ deka meri reti ke bebida iya nya Mujab siku ‘bujang bungas’, ‘apai orang’ enggau  ‘aki tuai’. Bepelasarka chunto nya tadi, kitai bela nemu leka jaku ‘lelaki’  enggau ‘indu’ ngembuan reti kediri empu bepanggai ba sapa orang nya. Taja pia,iya bebida enggau jaku ‘ukai  indu’ tauka ‘ukai lelaki’ ketegal ti ngembuan mayuh reti. Disimpulka, struktur reti ulih meri  reti ke bebida nitihka jalai ngena leka jaku ba sesebengkah ayat.

2.1 Sinonim
Sinonim iya nya  leka jaku ke ngembuan reti ti sebaka tauka damping reti iya enggau pangan diri. Ambika chunto baka leka jaku surut enggau nikal, labang enggau burak, palui enggau dadak, belelang enggau pegi, merejuk enggau engkechit, sereta ke bukai. Dalam  pengidup kitai besehari-sehari, kitai mega bisi  tepedaka leka jaku sinonim. Ambika chunto maya kitai ba librari, kitai tentu bisi tepedaka leka jaku munyi tu ‘minta kita anang ragak, bejaku enggau berandau’. Taja pan enda nyengala engkeman reti tiga bengkah leka jaku nya tadi, tang mih reti iya nyau damping sebaka.


Leka jaku sinonim ke patut dikena bepanggai ba orang ti bejaku. Ambika chunto, mayuh orang suah agi belandikka leka jaku ‘kereja’ ari ‘pengawa’. Taja pia, dua bengkah leka jaku tu endang ngembuan reti ke sebaka sereta bekunsika penteba semantik. Kelimpah ari nya, bisi mega leka jaku ke ukai sinonim tang  bekunsi penteba semantik ti sebaka. Ambika chunto baka leka jaku ‘lelaki’ enggau ‘bujang’ ti mandangka orang nya sama penempa, tang leka jaku ‘lelaki’ ngembuan penteba semantik ‘tuai’ lalu leka jaku ‘bujang’ ngembuan penteba semantik ‘biak’. Chunto tu, mandangka pemedis kitai tetemuka leka jaku ke amat engkeman sinonim enggau pangan diri.

2.2 Antonim
Antonim nya jaku ke belaban tauka besangkal reti enggau jaku bukai. Taja pia, enda semua leka jaku ngembuan reti ke besangkal, nya alai leka jaku ‘enda’ bisi dikena. Ambika chunto baka leka jaku ‘jenak’ besangkal enggau ‘enda jenak’. Bisi beberapa bansa antonim, baka leka jaku tinduk enggau dani, idup engggau mati, bediri enggau duduk, tajam enggau tumpul, niki enggau nurun, gerai enggau sakit sereta ke bukai ti dikumbai betipak (pasangan komplemen). Kena sengkaum ba antonim bansa tu iya nya jaku baka enda idup-mati enggau enda mati-idup, enda tinduk-dani enggau enda dani-tinduk.

Bansa antonim ti kedua iya nya mandangka kaul tikas (hubungan darjah) baka leka jaku  besai-mit, tebal-nipis, tinggi-baruh, panjai-pandak, kurus-gemu enggau ke bukai. Taja pia, reti leka jaku adjektif ba genap tipak tu bepanggai ba tukuh utai nya. Ambika chunto, selumpung kayu dikumbai kitai panjai enti iya dibandingka enggau lumpung kayu bukai ke sama bansa enggau iya. Kelimpah ari nya, leka jaku nya empu enda ulih mandangka tukuh utai nya enggau tetap. Ambika chunto baka, leka jaku ‘mit’ ba ‘gajah mit’ enda sebaka reti sereta tukuh iya enggau ‘cit mit’.

Bansa antonim ti kepenudi dikumbai kaul betimbal (hubungan bertentangan) baka, meri-nerima, nyual-meli, nembiak-pengajar, sereta ke bukai. Ambika banding, enti A ‘meri’ pemakai nagagai B, B deka ‘nerima’ pemakai nya. Baka nya mega enti X nya ‘pengajar’ lalu Y nya ‘nembiak’. Ba jaku English, kitai mega ulih meda leka jaku antonim bansa tu baka trainer-trainee, mentor-mentee, employer-employee, interviewer-interviewee sereta ke bukai.

2.3 Homonim
Homonim iya nya dua tauka lebih jaku ti ngembuan chara nyebut enggau nyepil ke sebaka tang bebida ba reti iya. Ambika chunto, leka jaku ‘langkau’ ke ngemai reti ‘langkau umai tauka langkau kebun’ enda sama reti iya enggau ‘langkau’ ke ngemai reti ‘sebengkah ari bansa ai bisa’. Homonim ulih ngasuh kitai saru lebuh bekenaka iya maya berandau enti nadai bepelasarka sesebengkah situasyen. Kebuah pia, laban homonim ngembuan chara nyebut enggau nyepil ke sebaka tang bebida ari sukut reti. 


1                    Dara nurun mulung buah rian ti benung labuh di kebun sida.
2                    Aki Dom meringga mulung dikena nampung taun ti begantung senduk.
1                    Nembiak enda diasuh buruk macha ngambika mayuh bulih penemu.
2                    Tungkat rumah sida Jana rebah laban udah buruk diempa merung.

L    Leka jaku ‘mulung’ enggau ‘buruk’ ba genap iti ayat ba atas nya ngembuan reti ke bebida. Ba ayat keterubah, ‘mulung’ ngemai reti ti madahka ‘ngumpul buah’. Ba ayat (2), ‘mulung’ ngemai reti ‘sebansa utai tumbuh’. Baka nya mega leka jaku ‘buruk’ ba ayat (1), ngemai reti ‘lembau gawa tauka ngelusu’ lalu ba ayat (2), ‘buruk’ ngundan reti ‘utai ti udah jai’.

2.3.1 Homograf
Siti ari penteba homonim iya nya homograf. Homograf  tu jaku ke sebaka chara nyepil iya tang bebida ba chara nyebut enggau reti  iya. Ambika chunto, leka jaku ‘mata’, ‘asi’ enggau ‘pama’ ngembuan  chara nyebut enggau reti ke bebida tang chara nyepil ke sebaka:

·         Mata – empai mansau
·         Mata – perengka tubuh dikena mensia meda
·         Asi – diandai
·         Asi – utai empa
·         Pama – ringkar / ingkar
·         Pama –sebansa ari raban katak

2.3.2 Homofon
Homofon mega  siti ari pampang homonim ti ngembuan jaku ke sebaka chara nyebut iya tang bebida ari reti enggau sepil iya. Ngambika  pekara tu nyemetak agi, uji peratika chunto ba baruh tu:

1.    Qari – gelar ngagai orang ke macha Al-Quran
Kari – sebansa pemakai
2     Massa – media massa
Masa – meri tabi basa
3     Duit – duit ringgit
Duet – belagu (2 iku)

2.4 Hiponim
Hiponim iya nya leka jaku ke ulih ngeraup  sebengkah raban leka jaku. Ambika chunto, baung, enseluai, palau, juak, adong, banta, buing, kepiyat, empurau enggau tapah nya hiponim ngagai ikan. Haponim ke bendar amat iya nya jaku rama ti ngembuan kaul diri sebilik enggau jaku ke bukai tauka jaku ti ngembuan raban iya empu. Ambika chunto, kitai bela nemu gadung, burak, chelum, kuning enggau kelabu nya hiponim ngagai chura. Ari sukut leksikal, jaku nya tadi ngembuan penteba chura ti mandangka leka jaku nya ngembuan penteba ke sebaka ba tikas jaku. Chunto ke bukai baka leka jaku kenyalang, sempidan, sengayan, ruai, pipit, kuncit, nendak, ketupung, enggau beragai ti ngayanka penteba burung. Baka nya mega leka jaku munsang, beraguk, engkuli, enturun enggau ringin iya nya hiponim ngagai ‘jelu’.

2.5 Polisem
Leka jaku ke ngembuan reti ke mayuh ti besangkut paut dikumbai polisem. Polisem ke bendar amat iya nya kaul jaku enggau rambai jaku ke ngembuan dua reti tauka lebih sereta ngembuan etimologi ke sebaka. Dalam Bup Serba Reti Jaku Iban, mayuh leka jaku ti ngembuan lebih ari siti reti, baka leka jaku ‘kikir’ enggau ‘pesi”. Leka jaku tu dikumbai polisem ketegal ti ngembuan lebih ari siti reti lalu suah dipandangka ngena lumur  ‘I’, ‘II’, ‘IV’ enggau ke bukai enti dalam kamus.

Ambika banding, leka jaku ‘kikir’ ngemai reti: 1.kereban tukang dikena ngaluska besi tauka kayu, “Aki ngena kikir besi ngaluska mata sangkuh nya”,  2.perangai ti balat ngenyadi sereta luke, “Seduai melaki bini nya kelalu kikir, nya alai anak iru seduai iya enda entap”. Chunto ke bukai baka leka jaku ‘pesi” ngundan reti: 1.gerami, “Ikan ke dibeli aku pesi indai ngena garam alus”, 2.kena laban beris tauka pechik, “Aku berasai chelap keleju pesi ujan”, 3.ngiling, ngulung tauka ngelipat lengan baju, kaki tanchut enggau ke bukai, “Pesi kaki tanchut nuan awakka enda kamah laban latak”, 4. nambahka pemanah, “Uji asuh pesi tukang enggau intan tinchin ti deka ditempa iya nya tadi”.

2.6 Gentilang Reti
Gentilang reti iya nya seraban bansa leksikal ke ngembuan reti ti besangkut paut ketegal leka jaku nya dikenataika nengah konteks ti sebaka. Gentilang reti mega bekaul enggau reti ti dikemeranka seraban jaku. Kelimpah ari nya, gentilang reti mega bisi kaul kolokasyen, iya nya dua tauka lebih jaku ke besangkut paut enggau pangan diri. Ambika chunto, leka jaku ‘bub’ bekolakasyen enggau tebal, nipis, ayat, lambar, topik, pemuka jaku, sanding penemu sereta ke bukai. Sesebengkah jaku tauka morfem nya  ngembuan gentilang reti kediri empu. Ambika chunto, uji peratika gentilang reti jaku ‘’universiti’ ba Kar 1.1.



      Kar 1.1 Gentilang Reti Leka Jaku ‘Universiti’

Jaku ‘universiti’ nya batang reti (makna inti) lalu jaku bukai ti ngelingi iya dikumbai reti nyelepak (makna sampingan). Batang reti iya nya reti ke nyadi pugu ngagai sesebengkah leka jaku lalu reti nyelepak  nya ulih beserak ba pampang reti leka jaku ke bukai. Ngambika lenak agi, leka jaku ‘librari’ ulih nyadi batang reti sereta ngembuan gentilang reti  ti nyengkaum leka jaku bub, jurnal, keretas kereja, majalah, surat pemberita, tesis enggau ke bukai. Nya alai gentilang reti jaku ‘universiti’ enggau  ‘librari’ sama bisi ngembuan leka jaku tesis enggau bup lebuh nyadi batang reti. Bepelasarka penerang nya tadi, disimpulka kitai gentilang reti ulih dikena nuku ke reti sesebengkah jaku tauka ayat.


2.6.1 Reti Jaku
Reti jaku mega dikumbai reti leksikal lalu pampang ke mansik reti leksikal tu disebut semantik leksikal. Reti jaku tauka leksikal nunjukka pansik senentang utai ti deka dikenataika. Leka jaku ulih dikena meri reti ngagai sesebengkah pekara kelimpah ari ti ulih ngayanka sesebengkah konsep. Ari sukut linguistik, jaku siti ari unit leksikal. Nya alai, penemu senentang reti jaku beguna amat dikena kitai milih sereta bekenaka jaku ti engkeman dalam randau tauka jurai.

Genap orang ti bejaku enda ulih ngubah reti jaku ti udah bisi nitihka reti dikedeka iya empu. Taja pan kitai nadai ditagang meri reti ngagi genap leka jaku tang pekara tu deka begunaka taga jam ti lama endur orang ke ninga meretika iya laban reti leka jaku nya udah bebida ari reti ke selama. Kamus ngundan nyau deka semua leka jaku besereta enggau reti iya. Reti leka jaku ke bisi dalam kamus disebut reti leksikal iya nya reti leka jaku nya empu lalu nadai besangkut paut  enggau guna iya dalam ayat.

Fonem nya tukuh linguistik ti mida reti lalu morfem nya tukuh linguistik ti ngembuan reti. Jaku iya nya tukuh morfem ti ngembuan reti reti kediri empu. Jaku ulih ngembuan  reti penuh tauka reti leksikal. Ambika chunto, reti leksikal ‘pua’ iya nya ‘perengka dikena mungkur tubuh maya tinduk’. Reti ulih dipeda ba tikas ke paling baruh bepun  ari morfem, leka jaku, rambai jaku, klausa enggau ayat.  Leman semantik ke sebaka ulih nyadi sebagi ari reti ke bebida. Ambika chunto, leman semantik ‘mensia’ nyengkaum reti ba baruh tu:

Pengajar                  Ibu                                    Tuan                             Nembiak
Apai                         Pengelicha                        Indai                             Janda
Lutur                        Tuai Rumah                      Aya                               Petunggal

Reti leka jaku  ‘apai’ enggau ‘aya’ besangkut paut enggau ‘lelaki’ lalu ‘pengajar’, ‘lutur’, ‘tuai rumah’, enggau ‘pengelicha’ besangkut paut enggau ‘pengawa’. Taja pia, leka jaku ‘apai’ mega ngundan reti ‘tuai bilik’. Baka nya mega reti leka jaku ‘janda’, ‘ibu’ enggau ‘indai’ bekaul enggau ‘indu’ lalu leka jaku ‘nembiak’ ngundan reti ‘orang biak sereta agi besekula’.

2.6.2 Reti Ayat
Ba mayuh pekara, kitai suah bekomunikasyen enggau pangan diri ngena rambai jaku enggau ayat. Reti rambai jaku enggau ayat bepanggai ba reti leka jaku  ke bisi dalam iya lalu bakani leka jaku nya disakumka. Leka jaku enggau ayat  dikena kitai  meri nama ngagai sesebengkah utai nya. Nya alai, leka jaku enggau ayat ulih dikena kitai bejurai  tauka nerangka sesebangkah pekara tauka sebarang utai. Pansik mega nerangka bekani reti leka jaku besakum ba dalam reti rambai jaku enggau ayat. Kaul reti entara unit ti besai agi tu disebut reti rambai jaku tauka semantik ayat  ti bebida ari semantik leksikal. Bisi empat aspek ke ulih ngayanka kaul reti ayat tauka semantik ayat:

Parafrasa
Parafrasa bereti dua ayat ti ngembuan reti ke sebaka taja pan bisi ubah ba struktur ayat nya. Ayat-ayat ba baruh tu sebagi ari parafrasa, taja pan bebida ari sukut penekan tang reti iya tetap sama:

1.    a) Manuk nya nepan ba dan kayu
b) Endur manuk nya nepan iya nya ba dan kayu
2.    a) Buji kereja nyadi pengajar
b) Kereja Buji iya nya pengajar

 Pengamat
Sesebengkah ayat nya disebut amat enti iya ngembuan pengamat. Ambika chunto, kitai nyebut ayat ‘Malaysia merdeka kena 31 Ogos 1957’ nya amat, ayat ‘Malaysia merdeka kena 31 Oktober 1957’ nya bula. Kebuah kitai nyebut iya pia laban kitai nemu reti dua bengkah ayat nya enggau nyentuk. Kitai beratika pengamat ayat nya ngena chara mandingka enggau dunya nyata iya nya fakta sejarah. Lebuh meda fakta sejarah nya, kitai deka nemu ayat keterubah nya betul lalau ayat kedua nya bula. Simpul iya ditu,  dikena nukuka amat tau bula pekara nya, kitai patut nengah jalai meda malin tauka fakta.

Sengkaum
Sengkaum iya nya kaul senentang sesebengkah ayat. Ambika chunto, ayat ‘entukar nya  bechura mansau’ nyengkaum ayat ‘entukar nya ukai burak tauka gadung’. Baka nya mega ayat ‘pengajar nya bejalai kaki ke sekula’ nyengkaum ayat ‘pengajar nya enda nepan entukar’. Dikena nemu pengamat sesebengkah ayat begunaka kitai nibuh pedulika pengamat ayat ke siti agi. Ambika chunto. Peratika ayat-ayat ba baruh tu:

1.    (a) Peter nemu semua senentang Balak.
(b) Peter nemu Balak udah bebini.
2.    (a) Apoi deka makai semua bansa ikan sungai.
(b) Apoi deka makai ikan enseluai, palau enggau banta.

Bepelasarka chunto nya , kitai nemu ayat 1(a) enggau 2(a) amat tang patut nibuh pedulika pengamat ayat 1(b) enggau 2(b). Kebuah pia laban ayat kedua udah sengkaum dalam reti ayat keterubah.

Besangkal
Besangkal ngayanka dua ayat ti enda sebaka ari sukut pengamat, iya nya enti siti ayat nya amat lalu ayat siti agi nya bula. Dipuntangka kitai, pengamat siti ayat nya begunaka kitai ngibuhka pemula ayat siti agi. Ambika chunto, peratika ayat ba baruh tu:

1.    (a) Indai iya nyadi pengelicha
(b) Indai iya nadai pengawa
2.    (a) Gerijih baru umur tujuh taun
(b) Gerijih nembiak pom enam

Bepelasarka chunto ayat nya, ayat 1(a) enggau 2(a) nya amat lalu ayat 1(b) enggau 2(b) nya bula. Kaul ke baka nya disebut besangkal laban pengamat ayat keterubah besangkal enggau pengamat ayat ti kedua.

2.6.3 Reti Denotasyen
Denotasyen iya nya leman reti sesebengkah jaku ti bepelasarka dunya nyata tauka reti jaku iya ti bendar. Ambika chunto, denotasyen ‘periuk’ baka ke bisi dalam kamus  iya nya ‘perengka dapur dikena berapi tauka manduk asi’. Reti denotasyen ba ditu mega senentang reti ke diterima bala mayuh sereta ngembuan malin ke sama. Ambika chunto, reti denotasyen ngagai  ‘jelu’ iya nya ‘utai idup ti nadai pikir tauka runding’ lalu  reti denotasyen ‘bungai’ iya nya ‘sebagi ari utai tumbuh ke bechura mayuh bengkah sereta bau rengut’. Denotasyen  nadai besangkut paut enggau munyi, chara nyebut tauka sepil sesebengkah jaku ke bebida tauka sebaka. Entei diperatika endar, denotasyen nya reti ke ayan (nadai dilalaika). Bisi istilah bukai ti bisi bekaul enggau reti denotasyen iya nya:
1.     Reti referensial, konseptual, ideasional – reti ti mandangka runding ke dikelai ngena tanda tauka kaul entara jaku enggau tanda iya.

2.    Reti kognitif – reti ti ulih dirundingka mensia. Reti tu ngena jaku ke terang enggau engkeman sereta bekaul enggau jaku ilmiah.


3.    Reti preposisyen – reti ke besumbuk ari pekara ke bisi ba ayat ti ngembuan penteba fakta tauka bisi pengamat akal.

2.6.4 Reti Konotasyen
Konotasyen iya nya leman reti sesebengkah jaku tauka raban jaku ti bepelasar pelaba tauka asai ati orang ke bejaku tauka penulis sereta orang ti ninga tauka macha. Ambika chunto, ‘pelanduk’ ngemai konotasyen  ‘besai akal’. Reti konotasyen enti dibanding enggau reti denotasyen lebih besai agi laban bisi besangkut paut enggau pengasai ati. Chunto iya, reti konotasyen ‘jelu’  iya nya ‘orang ke nadai penyinu’ lalu ukai jelu ke bendar baka jelu engkuli tauka jelu enturun sereta ke bukai.

Enti diperetika endar, konotasyen nya ngembuan reti ke bukai kelimpah ari reti iya ke bendar baka leka jaku ‘baya pantai’ iya nya ‘orang laki ke balat ngemula tauka nipu orang indu’. Baka nya mega reti konotasyen leka jaku ‘bungai’ ke ngemai reti ‘orang indu tauka indu dara’ lalu ukai bungai ti bendar baka bungai kenunsung tauka bungai meresian sereta ke bukai. Sebaka enggau denotasyen, konotasyen mega nadai besangkut paut enggau munyi, chara nyebut tauka sepil sesebengkah jaku ke bebida tauka sebaka.

Konotasyen baka ke ditemu kitai bisi bekait enggau budaya tauka pengarap sesebangkah bansa. Ambika banding, chura ‘mansau’ ba bansa Cina ngembuan konotasyen ‘pengaga ati’ enggau ‘pemujur’. Nya alai, jaku ke ngembuan reti konotasyen ulih ngemai empas ti negatif tauka positif. Enti leka jaku ke dikena kitai ngembuan konotasyen ti salah, pekara tu nemu ngasuh ati siku-siku orang nya ensiban. Ambika chunto, leka jaku ‘kurus’ enggau ‘kurus kering’ ngembuan konotasyen ke bebida. Orang indu rindu agi dikumbai ‘kurus’ ari ‘kurus kering’ taja pan nya endang nyata ba tubuh iya empu.

2.6.5 Reti Konseptual
Reti konseptual iya nya reti ti diulihka ari pekara ke ditulis tauka disebut. Ambika chunto, lebuh kitai nyebut ‘universiti’, kitai tentu berundingka senentang palan endur nampung belajar lalu dia bisi nembiak, bup, peresa, pengelicha, librari enggau utai bukai ke bisi bekaul enggau ‘universiti’.  Taja pia reti konseptual genap iku kitai mensia enda sebaka nitihka penemu diri empu. Ambika chunto, siku anak mit ke suah diperinsa indai iya lalu siku agi anak mit ke selalu diandai sereta diasika indai iya. Dua iku anak mit tu deka ngembuan runding ke bebida senentang leka jaku indai. Anak mit ti keterubah, deka nyebut ‘indai’ nya sitan ketegal iya ke suah diperinsa indai iya. Taja pia, reti ‘indai’ ba anak mit ti kedua iya nya orang ti pemadu iya mentas sereta badas  laban ti suah ngasi sereta ngandai iya.

2.6.6 Reti Stilistik
Reti stilistik suah dikaitka kitai enggau situasyen sosial lalu bisi orang bejaku. Orang ke bejaku enggau orang ke ninga ulih nukuka asal penatai, rampa menua tauka tikas pendiau entara seduai iya. Ambika chunto lebuh kitai minta siku-siku orang nya datai tauka nemuai ke rumah, kitai deka ngemaruhka diri ngena ayat baka tu “enti bisi maya lepa, datai mih ke langkau aku ba Julau”. Ke bendar amat, iya ukai diau ba ‘langkau’ tang diau ba rumah batu ti manah sereta besai. Chunto kedua iya nya lebuh ngaga sesebengkah perengka bumai, dia orang ke ngaga sintung nya deka madah munyi tu “baka gamal aku empu mih sintung nya”. Ke bendar amat, sintung nya ukai baka gamal iya tang mih menyana sereta manah dipeda. 
READ MORE - Struktur Reti

Tuesday, 20 January 2015

Pendidikan di Pedalaman Dari Kaca Mata Penulis



Berada jauh di kawasan pedalaman, cukup memeritkan bagi anak murid di Sarawak untuk melangkah ke alam persekolahan. Segalanya bergantung kepada wang dan iltizam. Dengan bangunan sekolah yang usang serta prasarana yang kurang, amatlah sukar untuk anak-anak ini memajukan diri dalam pendidikan jika dibanding dengan anak-anak di bandar. Makmal komputer, stor sukan, akses internet, perpustakaan sekadar mimpi bagi anak-anak pedalaman ini. Ketika anak-anak di bandar ditemani dan dihantar ibu bapa ke sekolah setiap pagi dengan diberikan wang, anak-anak pedalaman seusia enam atau tujuh tahun ini  terpaksa bermalam di asrama dan sekadar balik dua minggu sekali disebabkan rumah panjang jauh dari sekolah. Mereka balik pada Jumaat dan pulang pada hari Ahad minggu kedua dengan menaiki perahu melawan arus sungai sereta jeram yang deras.


Ketikan waktu cuti mahupun hujung minggu semasa balik pula, anak-anak ini pergi membantu orang tua mereka menoreh getah, pergi ke huma, pergi ke kebun lada serta ke sungai untuk memancing atau menyelam ikan dijadikan lauk. Inilah rutin kehidupan mereka semasa musim cuti. Jauh sekali mereka pergi beriadah dengan keluarga atau melancong atau membeli belah atau pergi ke kelas tuisyen mahupun bermain permainan dalam handphone atau kompeter seperti yang anak-anak di bandar rasai. Jangankan menggunakan benda seperti itu, melihat pun mereka tidak pernah.


Sebagai anak pedalam tentu merasakan diri jauh ketinggalan jika dibanding dengan rakan-rakan di bandar ketika melangkah ke alam sekolah menengah. Mana kan tidak, mereka tidak memperolehi apa yang rakan-rakan di bandar alami seperti perkembangan dalam bidang ICT, isu-isu semasa dan banyak lagi. Oleh itu, jika anak-anak pedalaman ini berjaya mendapat keputusan lulus dalam peperiksaan, ia adalah sesuatu yang membanggakan dan jika mereka mendapat lapan atau sembilan A ke atas ia sesuatu yang patut kita hormati dan diberi penghargaan. Kenapa?? Kerana amat sukar untuk mereka mencapai keputusan seperti itu dengan tiadanya bahan rujukan seperti buku dan internet serta kemudahan seperti perpustakaan, makmal komputer serta ditambah pula dengan ibu bapa yang buta huruf serta tidak menjalani kelas tambahan atau kelas tuisyen.



Satu cara kita mengeluarkan anak-anak ini dari lembah kemiskinan dan menikmati hidup seperti masyarakat lain yang berjaya adalah melalui  pendidikan. Oleh itu, penulis amat berharap serta berdoa agar guru-guru yang dihantar ke kawasan pedalaman akan menjalankan tanggungjawab mereka dengan penuh amanah dan iltizam yang tinggi. Selain itu, kerajaan juga perlu mengambil berat tentang pendidikan anak-anak di pedalaman. Cakap saja, namun tidak dilaksanakan,  tiada tindakan, tidak akan ada apa-apa perubahan. Anda telah menghianati anak-anak ini. Seorang yang kejam, tiada rasa kasih sayang, tidak betanggungjawab, tiada integriti dan patut berundur.

Ditulis berdasarkan pengalaman dan pemerhatian penulis sendiri

READ MORE - Pendidikan di Pedalaman Dari Kaca Mata Penulis

Monday, 19 January 2015

PISMP Nyadika Penyungkak Pelajar Jaku Iban


SIBU: Sapit Kepala Menteri Datuk Patinggi Tan Sri Alfred Jabu Numpang deka ngemansutka belanja ari kuchik iya empu dikena nyaup nembiak ke nampung pelajar dalam Jaku Iban ba Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) ti deka pratikal ba nengeri tu. Iya madah, ba Semanjung Malaysia nadai sekula ti ngajar Jaku Iban , nya alai nembiak ari UPSI enda ulih enda pratikal ba nengeri tu empu.

“Aku udah ngemendarka semua bantu belanja ti bekaul ngagai nembiak ari UPSI ke ngambi Pelajar Jaku Iban ti pratikal ba nengeri tu,” pia ku iya madah. Iya bejaku munyi tu maya berandau enggau pengarang berita pengudah bejadika Progam Ijazah Sarjana Muda Perguruan (PISMP) Bahasa Iban enggau Simposium Bahasa Dan Sastera Iban ditu, kemari.

Bela bisi datai maya tu iya nya Rektor Institut Pendidikan Guru Malaysia, Sulaiman Wak enggau Direktor Institut Pendidikan Guru (IPG) Kampus Rajang Raymond Gai Panting @ Gaie. Lebuh ke jaku maya bejadika pengerami sehari nya, Jabu madahka PISMP Jaku Iban sebengkah ari chara ngangkatka Jaku Iban ba palan pelajar tinggi ti nyediaka pengajar ke betikas tinggi ngajar nembiak ba nengeri tu. Nambahka nya ku iya, PISMP Jaku Iban seiti sejarah ngagai nengeri tu alai nempa pengajar ke graduet ba Pelajar Jaku Iban.

“Institut Pendidikan Guru (IPG) Kampus Rajang IPG ti keterubah endar bejalaika PISMP Jaku Iban berengkah ari bulan Januari 2013 suba. “Enggau tu, kitai deka nempa pengajar ti ngembuan pengelandik ngajar dalam Jaku Iban lalu nyaup nembiak sekula primari mujur ba mata pelajar tu,” ku iya madah baru. Jabu madah, mata pelajar Jaku Iban udah diajar ba UPSI Tanjung Malim, Perak kenyau ari taun 2010 ti deka nempa pengajar ke ngajar di Sarawak.

“Tu seiti ari basa ngagai Jaku Iban ngambika sama bela tikas enggau Bahasa Mandarin sereta Tamil ke sama udah diajar ba universiti nya,” pia ku iya. Berebak enggau pengerami tu mega, Jabu besemaya deka meri sama bela RM30,000 ngagai IPG Kampus Rajang enggau Gerempung Pelajar Jaku Iban (AEDIL) dikena ngatur pekit ngarang dalam Jaku Iban. “Pekit ngarang dalam Jaku Iban tu ngemeratka ulah patriotisme ba rebak baru,” pia ku iya seraya madah deka meri RM40,000 agi ngagai IPG Kampus Rajang.


Read more: http://www.theborneopost.com/2014/09/06/pismp-nyadika-penyungkak-pelajar-jaku-iban/#ixzz3PHQdueNs
READ MORE - PISMP Nyadika Penyungkak Pelajar Jaku Iban

Misi Lahir Guru Bahasa Iban Efisien


SIBU: Program Ijazah Sarjana Muda Perguruan (PISMP) Bahasa Iban menjadi detik kejayaan bersejarah untuk melahirkan kumpulan pertama bakal guru berkelulusan ijazah dalam pengkhususan Bahasa Iban.
Timbalan Ketua Menteri Datuk Patinggi Tan Sri Alfred Jabu Numpang berkata, kejayaan itu membolehkan guru-guru efisien dan berketerampilan mengajar Bahasa Iban dilahirkan, sekali gus membantu murid-murid dalam pembelajaran Bahasa Iban.

“Subjek Bahasa Iban telah ditawarkan di Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjung Malim, Perak sejak tahun 2010 dengan menumpukan kepada guru-guru yang bakal mengajar di Sarawak.
“Ini merupakan satu pengiktirafan kerana Bahasa Iban setanding dengan Bahasa Mandarin dan Tamil yang mana subjeknya juga diwujudkan di universiti tersebut,” ujarnya.
Beliau berkata demikian pada Majlis Pelancaran PISMP Bahasa Iban dan Simposium Bahasa dan Sastera Iban di sini, semalam.

Jabu berkata, Institut Pendidikan Guru (IPG) Kampus Rajang merupakan IPG pertama yang menawarkan PISMP Bahasa Iban dengan kumpulan pertama ambilan Januari 2013.
Seramai 24 bakal guru kumpulan pertama itu akan menamatkan pengajian mereka pada November 2016 dan setakat ini, IPG Kampus Rajang telah menerima empat kumpulan dengan seramai 83 pelajar untuk PISMP Bahasa Iban, tambahnya.

Selain IPG Kampus Rajang, katanya, IPG Kampus Sarawak, Miri juga menerima satu kumpulan PISMP Bahasa Iban ambilan Jun 2014 dengan seramai 15 orang yang bakal tamat pengajian pada Mei 2019.
“PISMP Bahasa Iban ditawarkan dalam usaha untuk memperkasakan pembangunan Bahasa Iban ke peringkat pendidikan tinggi serta menyediakan tenaga pendidik yang berkualiti dalam mendidik anak bangsa di institusi pendidikan Malaysia,” jelasnya.

Dalam perkembangan lain, Jabu mengumumkan peruntukan khas masing-masing RM30,000 kepada IPG Kampus Rajang dan Persatuan Pembangunan Pendidikan Bahasa Iban (AEDIL) untuk menganjurkan Pertandingan Menulis Esei Bahasa Iban.

“Pertandingan menulis esei itu perlu memberi penekanan berkaitan dengan usaha mengekalkan semangat patriotisme dalam kalangan generasai muda,” jelasnya yang turut mengumumkan peruntukan tambahan RM40,000 kepada IPG Kampus Rajang.

Hadir sama ialah Rektor IPG Malaysia Sulaiman Wak, Pengarah IPG Kampus Rajang Raymond Gai Panting @ Gaie dan Presiden AEDIL Dr Lambat Lindong.


Read more: http://www.theborneopost.com/2014/09/06/misi-lahir-guru-bahasa-iban-efisien/#ixzz3PHLexOxW


READ MORE - Misi Lahir Guru Bahasa Iban Efisien

Fonetik Enggau Fonologi


1.0 Pemuka Jaku

Dalam kereja kus BIB3104 (Fonetik enggau Fonologi Jaku Iban) semester 2 PISMP, aku bisi bejuraika senentang definisyen fonetik enggau fonologi jaku Iban enggau ngelansa. Taja pia, batang pekara ke dipansik dalam kereja kus tu iya nya bida entara sebut leka jaku nitihka pelilih menua diri empu enggau sebut jaku Iban standard. Kebuah pia, laban kitai Iban ngembuan mayuh variasyen jaku nitihka batang ai taja pan semua kitai ulih meretika jaku ti disebut pangan diri. Ambika banding, jaku Iban Kanowit ngembuan penyelai ari jaku Iban bukai ari sukut sebut “r” lalu jaku Iban Julau kelebih agi ba Batang Mujok leka jaku ke ngundan urup “a” suah diganti enggau “o”.



Ngambika pekara tu nyentuk agi, aku mega dipinta bejuraika senentang tiun tauka rentak jaku nitihka pelilih menua diri empu. Kebuah pia, laban genap pelilih menua tauka batang ai kitai Iban ba menua Sarawak tu ngembuan tiun tauka rentak jaku ke enda sebaka sekalika tirur, laju, deras, kasar, tauka lembut. Ambika banding, jaku Iban Kapit enggau jaku Iban Betong ngembuan bida ke nyata kelebih agi ari sukut tiun tauka rentak jaku ti kasar tauka lembut. Kelimpah ari nya, aku mega dipinta ngerikod jaku lalu ngaga transkripsyen jaku ti dirikod nya tadi. Reti nya, munyi jaku ke dirikod  tadi diberi lambang tauka simbol ti disebut kitai lambang fonetik. Nya alai, tanya kereja kus ke diberi tu engkeman amat enggau penemu fonetik enggau fonologi ti mansik mayuh bengkah aspek jaku mensia.



Dikena ngemujurka agi pengawa tu, aku bisi ngasilka simpul penemu senentang pekara ke dipansik dalam kereja kus tu. Ngambika pansik siti-siti kereja kus nya genap sereta nadai penimpang, nya alai ba pengujung pansik aku ngasilka refleksyen ti berkaul enggau kereja kus. Aku mega enggau naka bebendar nguji nitihka kriteria kereja kus ti manah baka ngembuan isi ti selampur, konsisten sereta silik lalu nadai ngembuan penyilap ba sepil. Aku amat ngarapka pansik kereja kus ke sekali tu ulih meri empas ke nyata ngagai  aku empu ba penemu fonetik enggau fonologi jaku Iban. Kebuah pia, ngambika aku ulih ngembuan penemu tauka pelasar ke tegap senentang semua aspek ke besangkut paut enggau jaku Iban sebedau nyadi pengajar jaku Iban jemah ila.



2.0 Definisyen Fonetik Enggau Fonologi

Fonetik enggau fonologi nya dua pekara ti nyau  deka sebaka ari segi reti tang ngembuan bida tauka penyelai iya mimit ari pangan diri. Fonetik nya pansik munyi jaku ti diasilka organ artikulasyen. Reti nya fonetik mansik produksyen enggau persepsyen munyi jaku.  Taja pia, fonologi nya siti bidang  ti mansik sistem sekeda munyi dalam sesebengkah jaku mensia. Bidang fonologi nyimpul, betungkapka lalu bebidaka tukuh munyi sesebengkah  jaku dikena nentuka atur enggau tukuh sekeda munyi jaku nya. Nya alai fonologi  nerangka pasal sekayu munyi ti diasilka mensia, betungkap lalu nyeritaka sistem munyi  semua jaku ti dipansutka, sekalika disebut  mensia enggau betul tauka enda.



            Indirawati Zahid & Mardian Shah Omar (2006) dalam bup iya Fonetik enggau Fonologi, madahka fonologi nya siti bidang linguistik ti mansik munyi jaku ke diasilka mensia. Pansik ti dipejalaika deka nemu baka ni munyi jaku nya tau diasilka organ sebut mensia enggau baka ni genap bengkah munyi jaku nya tau dikelaska. Penemu ke bebida bisi dibantaika Paitoon M. Chaiyanara (2006), ti ngumbai fonologi nya semua munyi jaku ti dipansutka neresa rumbang nyawa mensia. Nya alai fonetik nya siti komponen ba fonologi ti mansik rengka tubuh tauka organ sebut ti ngasilka munyi jaku enggau organ ti nerima munyi jaku nya. David Abercrombie (1971), dalam bup iya Element of General Phonetics, madahka fonologi ngembuan tukuh teknikal lalu sesebengkah jaku nya deka diperatika ngena chara analitikal. Reti nya, kitai ukai semina ninga munyi jaku tang mega beratika mekanisme rengka tubuh ti nyempulang jaku ke disebut nya tadi.



            Lebuh kitai mensia ngasilka munyi jaku, bisi tiga bengkah proses nyadi iya nya fonetik artikulasyen, fonetik akustik enggau fonetik auditori. Fonetik artikulasyen nya bidang ti mansik chara sesebengkah munyi diasilka rengka tubuh artikulatori ba tubuh kitai mensia. Reti nya, kitai bekenangka pasal palan alai ngasilka munyi ke dikumbai palan artikulasyen. Taja pia, fonetik akustik nya sebengkah bidang penemu ti mansik gelumbang angin ke mai munyi nya ngagai pending mensia. Reti nya, fonetik akustik mansik klasifikasyen munyi ti pansut ari mulut kitai ari sukut fitur fizikal baka empas munyi, pengelantang munyi enggau pemanjai munyi sebut. Fonetik auditori tu bekaul enggau pekara mending sereta proses ti nyadi lebuh kitai nerima munyi lalu baka ni munyi tu diasaika tauka didinga kitai.


3.0 Pansik

Dikena ngemujurka kereja kus tu, aku bejalaika pansik ngena chara beratika tikas pendiau sereta pelajar sekula, gaya rampa menua enggau gaya sebut leka jaku sereta tiun tauka rentak jaku orang lebuh  berandau. Kelimpah ari nya, aku mega bisi nanya sereta ngerandau sekeda orang ke ngembuan pengelandik senentang jaku kelebih agi  jaku Iban. Dikena ngulihka informasyen tambah, aku ngiga sanding penemu tauka malin ti engkeman sereta bisi kaul enggau pansik kereja kus ari bup enggau internet.



3.1 Bida Entara Sebut Leka Jaku Nitihka Pelilih Menua Diri Empu Enggau Sebut Jaku Iban Standard

Bertil Malmberg (1968), udah magi bidang fonologi ngagai empat bengkah bidang ke mit agi iya nya penemu fonetik rama, fonetik deskriptif, fonetik sejarah enggau fonetik normatif. Ari empat bidang ti dibantaika Bertil tu, penemu fonetik  deskriptif  chukup beguna dikena kitai bejuraika bida entara sebut leka jaku nitihka pelilih menua tauka dialek enggau jaku Iban standard. Pekara ti dipansik dalam fonetik deskriptif iya nya baka ni dialek tau nyadi dalam sesebengkah bansa jaku ti sebaka. Reti nya, baka ni gaya jaku tauka sebut leka jaku tau bisi besibil ari pangan diri taja pen jaku nya endang bansa jaku ke sebaka. Ambika banding, kitai Iban mayuh ngembuan variasyen jaku nitihka batang ai baka Iban Betong, Iban Sebuyau, Iban Balau, Iban Julau, Iban Batang Rajang, Iban Saribas, enggau sekeda dialek Iban ke bukai.



            Mayuh amat pekara ke tau dipansik enti kitai deka nemu baka ni dialek nyadi dalam sesebengkah bansa jaku kitai mensia. Pansik tu mega ulih dikena nyerenih baka ni kitai bebidaka munyi entara dialek tauka sebut leka jaku nitihka pelilih menua enggau jaku Iban standard.  Ari pemayuh dialek bisi siti variasyen ke diangkat nyadi variasyen standard ti diempu semua. Ngembuan pengentap lalu diterima semua orang nya nyadika kebuah iya dikumbai standard. Jaku Iban standard bebida ari dialek laban iya ngembuan pelasar dalam atur sepil, jalai jaku, sebut enggau terminologi. Jaku Iban standard dikena ba pengawa formal lalu dialek dikena ba pengawa ukai formal. Penyerekang ari segi sebut dalam variasyen standard sigi agi bisi nyadi. Taja pia standard munyi sebut nya mesti ulih diterima semua orang ba situasyen formal, dia sebut nya agi diaku sebut standard.


Lebuh beratika bida entara sebut leka jaku pelilih menua enggau sebut jaku Iban standard, jaku Iban Batang Rajang kelebih agi Iban Kanowit endang nyata jauh endar bida iya ari sebut jaku Iban standard. Sida bisi napi penanggul ba munyi getar “r” enggau lateral “l”. Kebuah pia, laban tebal agi Iban Kanowit tirur lebuh berandau tauka bejaku. Ambika banding, leka jaku “orang” disebut “uhang” tauka “ohang” lalu leka jaku “garam” disebut nyadi “gaham”. Baka nya mega enggau leka jaku bukai ke ngundan urup “r” ditukar nyadi  “h” lebuh disebut. Leka jaku bepun enggau urup “l” baka “lambar” disebut “hambar”, ‘rambal” tauka “rambar”. Pia mega leka jaku  ti beujungka  “r” baka “ular” disebut “ulal”, “uhal” tauka “urar”. Penanggul ke bansa tu endang meruan ditapi Iban menua Batang Rajang lau mengkang agi dititi ditali bala uchu ichit sida nyentuk ke sehari tu.



            Suah mega kitai ninga lebuh Iban Batang Rajang berandau tauka bejaku, leka jaku ke disebut sida meranggang tauka enda datai. Penanggul ke bansa tu endang nyata ba bala kaban kitai Iban Ketibas enggau Song.  Ambika chunto lebuh sida bejaku, “ram, mandi ke dai tai wai”. Leka jaku “aram” dipuntangka sida nyadi “ram”, “pendai” nyadi “dai” lalu “kitai” disebut nyadi “tai”. Taja baka nya, Iban Balau ngembuan dialek ti suah agi mubuhka urup “k” ba belakang leka jaku sepengudah urup “i” tauka nganti urup “a” ngena “e” lebuh bejaku. Uji peratika lebuh Iban Balau bejaku, “ka kini nuan madik?”.Ba ayat tanya nya tadi leka jaku “madi” suah disebut “madik” tauka “made”. Dialek ke bansa tu suah didinga kitai tunga ke menua Sri Aman tauka Semanggang  ke diwan Iban Balau.

           

            Kelimpah ari nya, bansa Iban ba sekeda endur mega bisi napi penanggul ba munyi  vokal “a” ti ukai glottis. Ambika chunto, ba sekeda endur di Saribas enggau Kelaka leka jaku “gula” disebut “gulo”, “ika” disebut “iko”, “kita” disebut “kito”, “sida” disebut “sido” lalu “baka” disebut “bako”. Penanggul ke bansa tu mega bisi ditapi Iban Julau kelebih agi ba sekeda alai Batang Mujok. Dikena nentuka ni bagi sebut ti tau diterima betul dalam jaku Iban standard, kitai mesti betatika fonetik jaku Iban. Ngena fonetik, chara sebut leka jaku ti baka tu ulih ditentuka pengentap iya lalu nadai nyadi polemik.





3.2 Tiun Enggau Rentak Jaku Nitihka Pelilih Menua Diri Empu

Mayuh orang ngumbai tiun enggau rentak jaku tu enda beguna dalam jaku mensia. Kitai nyangkal penemu nya laban iya ke bendar tiun enggau rentak jaku tau meri reti ngagai ayat enggau genteran jaku. Gerayak ati orang ke bejaku suah bendar dikelala ari tiun enggau rentak iya bejaku. Kekadang intonasyen bepanggai ba emosyen orang ke bejaku kelebih agi enti iya nya ringat sereta mansutka jaku nganu orang. Endang udah tentu kitai nemu pengeringat iya ari rentak jaku nya. Reti nya, rentak jaku orang ti bejaku tau meri biuh ukai semina ngagai bala peninga tang mega ngagai mesej nya empu. Kebuah pia, laban rentak jaku tau ngayanka gaya pendiau orang, emosyen sereta empas jaku orang nya.



            Taja pia, kitai anang saru penemu senentang tiun enggau rentak jaku ba bansa Iban. Kitai enda patut nguse pemanah budi basa, pemai ulah, asai ati tauka pendiau orang nya bepelasarka tiun enggau rentak jaku iya. Kebuah pia, laban tiun enggau rentak jaku ba kitai bansa Iban endang ngembuan bida iya nitihka batang ai tauka pelilih menua. Nya alai enti rentak jaku orang nya bisi kasar didinga, ukai reti iya mangah tauka ringat. Baka nya enti rentak jaku orang nya lembut sereta landai didinga, ukai reti iya nelap tauka ngembuan budi basa. Ambika banding, lebuh Iban Kapit bejaku “mati salai lama amat nuan enda nemuai, perut peruti nuan nya deka buai batu ngagai kami ditu”. Lebuh ninga jaku nya,mayuh sekeda orang takut sereta nangi niki rumah iya laban jaku ti kasar sereta enda nyamai didinga. Taja pia, iya ke bendar amat mantaika pengaga ati diri tauka penyiru enggau tuju ati ke endang manah.



            Lebuh orang ke bejaku nya ngena tiun tauka rentak jaku ke lembut sereta begadai, kitai tentu nemu penatai pelilih menua iya. Kebuah pia, laban Iban Betong kelebih agi ba menua Layar endang nyau deka selampur ngembuan tiun tauka rentak jaku ti lembut. Reti nya, jaku sida menua nya semina tak selanjur pia aja sereta betiun. Chukup jarang kitai tetemuka Iban ba pelilih menua nya ngembuan rentak jaku ti kasar tauka tinggi lebuh berandauka tauka bejaku enggau sapa-sapa orang enda milih dini-dini alai tauka maya. Nya alai kitai deka napi penanggul deka nentuka sekalika orang nya ringat tauka enda lebuh sida bejaku. Pemangah siku-siku orang nya mega pedis amat deka ditemu enti kitai semina bepelasarka jaku sida. Ari nya tadi, kitai enda ulih semina beratika guna intonasyen ari aspek lingusitik, paralinguistik sereta ekstralinguistik aja.


3.3 Transkripsyen Jaku Ti Dirikod

[#ɲadi’ kita’ kә bәgәlumu’ sari’ tu’/ kita’ kә’ baru’ bәlabuh mәda’ utay’ udah ka’ ɲadi’ manah-manah diatur//#]  [#rumah kitay tu’ ɲu’ udah bis’i bәraŋkar/ kita’ pagi’ tadi’ udah datay bisi’ mәda’ opis bәpilih//#]  [#rәti’ ɲa’ tua’ udah nandaw’ umay’//#]  [#kitay’ tu’ udah ŋabas  tawka әnti’ baka’ kitay’ bәrumah kitay’  tu’ udah lәbih ari’ ŋaga’ taba’ tu’//#]  [#udah bәlabuh ŋәntak kitay’ tu’//#]  [#alay kitay’ әnda’ taw әnda’ tumu’ baka’ tu’ laban kitay tu’ tadi’ әŋgay alah//#]  [#ɲadi’ ǰaku’ aku’ әŋgaw’ kita’/ diŋa’ kita’ manah-manah//#]  [#sәkali’ tu’/ pәɲakal tawka pkr kә’ bәdiri’ di’ mәnua’ mәluan әŋgay’ alah//#] [#kitay’ mәsti’ mәnaŋ!!//#]  [#ɲa’ alay’ kitay’ mәsti’ sәdia’#]  [#diatu’ aku’ ka’ nәlah kә mimit lәka’ ǰaku’ tu’ tadi’//#]  [#kitay bәlabuh ari ŋәna’ ǰaku’ әmpat puluh tuǰuh tawn kitay’ udah ŋaga’ mәnua’ malajsia//#] [#iŋat/ uǰi kita’ naɲa’ diri’ әmpu’/ aku’ tu’ umur lima’ puluh lima’ tawn//#]  [#rәti’ ɲa’ tadi’ aku’ umur tuǰuh tawn  mәnua’ malajsia’ tu’ digaga’//#]



[#ɲadi’ aku’ tu’ tadi’ udah bәǰalay ba’ majuh mәnua’//#]  [#ɲad’ mәnua’ kitay kә’ mәnua’ kitay’ dajak ku’ kitay’ tu’ tadi’ aku’ naday’ nәmu’ ubah ɲa’ aku’//#]  [#rumah kita’ naday’ api’/ baka’ ɲa’ ga’ kami’ din/ rumah’ kita’ tu’ naday’ ay’/ baka’ ɲa’ ga’ kami’ din//#]  [#kәlia’ aku’ tu’ ɲamay’ mandi’/ diatu’ әnti’ kitay’ mandi’ kә’ ay’/ әnti’ kitay’ әnda’ bәkәndas baka’ babi’ kitay’ tu’ bәlaŋ/ bәlaŋ laban ay’ ɲa’ čukup kamah//#]  [#di’ mәnua’ kami’ din/ kita’ mәda’ ikan kәɲuluŋ/ әŋka’ kita’ әnda’ nәmu’ ikan kәɲuluŋ ku’ kami’//#]  [#rindu’ mәda’ ikan kәɲuŋ ɲa’ suba’ sәbәlah atas ay’//#]  [#diatu’ dini’ nuan mәda’ ikan’ kәɲuluŋ/ ija’ udah lәɲaw//#] [#ɲadi’ čәrita’ tu’ tadi’ kәna’ aku’ may’ kita’ ŋәrundiŋ/ ɲawh ni’ kita’ tu’ udah mansaŋ//#]  [#ɲadi’ pәmansaŋ kita’ tu’ uŋgal әnda’ ǰawh/ nama’ kәbuah aku’ ŋumbay’ kita’ әnda’ ǰawh//#]



[#baka’ tu’ gaja’ ija’/ aku’ dәka’ bәǰaku’ ŋәna’ lima’ iti’ pәnәmu’//#] [#satu’/ pәnәmu’ aku’ tadi’ madah kitay’  ditәkan oraŋ ari’ pәmanday’/ kәdua’ kitay’ ditәkan oraŋ ari’ ǰalay’ pәmisi’/ kәtiga’ kitay’ ditәkan oraŋ ari’ čara’ dagaŋ/  kәәmpat kitay’ tu’ ditәkan oraŋ ari’ čara’ kitay’ bulih rәta’//#]  [#ŋambika’ kitay’ tu’ tadi’ taw’ maǰu’//#]  [#ɲadi’ kәlima’ aku’ dәka’ nәgu’ mimit pasal nama’ utay’ kә’ patut dikәrәǰa’ kitay’//#]  [#ɲadi’ diatu’ aku’ tu’ tadi’ amat lima’ puluh lima’ tawn taŋ kami’ kә’ nәmbiak’/ pәda’ kita’ ǰaku’ ɲa’/ baru bian pan әnda’ tuay’/ aku’ tu’ pan bәdaw’ tuay’//#]  [#kami’ kә’ nәmbiak tu’ tadi’ udah’ ŋatur diri’/ kami’ kә’ nәmbiak tu’ tadi’ udah bәgәmpuŋ/ ɲadi’ kami’ kә’ nәmbiak tu’ tadi’ udah datay’ ba’ rumah panǰay’ kita’ lalu nәraŋka pәnәmu’ matak kita’ ɲukuŋ kami’//#] 


[#nama’ kәbuah kami’ bәgunaka sukuŋ kita’?//#]  [#kami’ bәgunaka sukuŋ kita’ ari’ rumah panǰay’ laban әnda’ kasih kita’ mәda’ kami’ kә’ biak//#]  [#sida’ biak’ ari’ kami’ sәkula’/ bisi’ kә’ panday’ sәkula’ әnda’ bulih ga’ pәnunduk/ bisi’ kә’ bulih pәnuduk ɲu’ sәpәka’ oraŋ mәri’ ga’ ba’ univәrsiti//#] ɲu’ ukay’ utay’ ko tua’ taŋ ija’ dibәri’ oraŋ kәbukay’//#]  [#udah pansut ari’ uivәrsiti ka ŋiga’ kәrәǰa’ / naday’  kәrәǰa’//#]  [#ka’ ŋiga’ kәrәǰa’ ba’ opis pәrintah ari’ tawn dua’ ribu’ әnam ŋagay’ tawn dua’ ribu’ sәmbilan/ sәribu’ lapan ratus tuǰuh pәminta’ ari’ bansa’ dajak ka’ minta’ kәrәǰa’ ba’ opis pәrintah//#] [#mina’ dua’ ratus tuǰuh puluh iku’ aǰa’ bulih kәrәǰa’//#]  [#әnda’ sәndat kami’ kә’ nәmbiak pәda’ kita’//#] ɲa’ alay’ kami’ tu’ ŋәmpuŋ diri/’/#] [#kami’ diatu gawa’ bәndar-bәndar ka’ ŋaŋkat kә’ diri’//#]  [#taŋ ŋaŋkat kәdiri’ kami’ әnda’ ulih әnti’ kita’ әnda’ ɲukuŋ әnti’ kita’ әnda’ mәri’ pәŋasih ŋagay’ kami’//#]  [#әnti’ kita’ әnda’ nuluŋ kami’ luŋkup/ luŋkup kami’ luŋkup adat kita’/ uču’ ičit kita’ luŋkup//#]



[#kasih anaŋ әnda’ kasih//#]  [#taŋ әnti’ kita’ әnda’ kasih kati’ ku’ әŋgaw’ way ukay’ siku’ karam/ bәla’ karam mih kitay’ tu’//#] ɲadi’ kәdua’ tu’ tadi’ әndur kitay’ bәrundiŋ//#]  [#ari’ pәlaǰar tu’ tadi’/ dia’ kita’ nәmu’ sәmua’ utay’ ulih ari’ pәlaǰar//#] [#nama’ kәbuah kita’ bulih utay’ ari’ pәlaǰar? laban pәlaǰar tu’ tadi’ muka’ rundiŋ čara’ kita’ bәfikir//#]  [#bakani bәfikir? Baka’ tu’ mih gaja’ ija’ bәfikir//#]  [#kitay’ bәfikir/ әnda’ taw’ ɲalah bansa’ oraŋ bәlama-lama/ kitay’ әnda’ taw’ ɲalah pәrintah bәlama-lama//#]  [#kitay’ tu’ ɲadi’ pәrintah pia’?//#]  [#ija’ kә’ dibay’ aku’ tәŋahari tu’ ŋagay’ kita’/ utay’ kә’ ditәsaw’ aku’ ŋagay’ kita’/ utay’ kә’ dibay’ aku’ ŋagay’ kita’//#]  [#aku’ ŋәmay’ kita’ tu’ tadi’ ŋalah ka pәrintah barisan nasional ŋambika kami’ nәmbiak tu’ tadi’ nusun pәŋidup әŋgaw atur kәna’ kitay’ bәǰalayka’ mәnua’ tu’ ŋәna’ ǰalay’ kә’ baru’//#]



[#nibuh disalah sida’ kitay’ әmpu’ ŋaga’ atur baru’//#]  [#ɲadi’ pia’ mih uŋgal/ әnti’ kitay’ dәka’  ɲambuŋ/ kita’ kә’ panday’ ɲambuŋ/ әŋgay’ kita’ ɲambuŋ pasaŋ bәsay’/ әŋka’ manuk әmpay’ digambir ba’ baruh rumah//#]  [#diŋa’ kita’ kaban kitay’ baru bian әmpat kali’ udah alah//#]  [#bәdaw’ ɲa’/ rәti’ ɲa’ sәpuh ija’ ɲu’ tuay sәtuay/ ɲu’ kәriŋ bulu’ ija’/ ɲa’ ija’ ɲu’ bulu’ tuay’//#]  [#ɲadi’ kitay’ tu’ tadi’/ lәbuh kitay’ dәka’ ŋatur diri’ ba’ bilik//#]  [#utay’ ti’ dikira’/ ukay’ tubuh mәnsia’//#]  [#kitay’ mәsti’ ŋira’/ bakani’ gaja’ bansa’ kitay’ taw’ bulih kuasa’/ taw’ ŋәna’ kuasa’ ŋulihka utay’ kәna’ kitay’ tu’ idup/ kәna’ kitay’ tu’ maǰu’//#]  [#bakani’ gaja’ ija’? naɲa’ kami’/ kami’ tu’ ŋәmay’ pәnәmu’ bakatu’/ ni’ pala’ tanah/ aku’ әŋgay’ ɲabut pasal tanah agi’ laban udah dilunǰak/ ɲu’ puas ɲa’/ lučak //#] 


[#taŋ kәbuah kitay’ naday’ pala’ tanah ɲa’ nagsuh kitay’ mәrinsa’ laban rәta’ kitay’ tu’ tadi’ dalam tanah//#]  [#әnti’ tanah ɲa’ tadi’ naday’ rәta’ kitay’ naday’ pәŋaja’//#]  [#bunuh oraŋ tәrus/ ambis čәrita’ ija’//#]  [#ɲa’ lay’ ija’ baka’ ɲa’//#]  [#iŋat kita’/ diŋa’ kita’ amat-amat/ aku’ ŋulaŋ ija’ baru’//#]  [#pәŋaja’ sәmua’ datay’ ari’ tanah/ kita’ taw’ naday’ duit taŋ sәagi-agi kita’ bis’i tanah/ kitay’ bansa’ әnda’ mati’//#]  [#laban tua’ nәmu’ bәtanam//#]  [#suba’ naday’ mih kitay’ duit/ nәmu’ mih tua’ bәtanam padi’/ ŋidup kәdiri’ mih tua’//#] taŋ әnti’ tanah ɲa ditarit oraŋ ari’ tua’//#]  [#kәsatu’ tua’ tu’ tadi’ naday’ pәŋәraǰa’//#]  [#kәdua’/  tua’ naday’ agi’ adat//#]  [#nama’ kәbuah aku’ ŋumbay’ naday’ agi’ adat? laban sәmua’ ada’t kitay’ bansa’ bәduduk ari’ tanah//#]



4.0 Simpul Penemu

Dikena nyimpul penemu ba kereja kus tu, kitai patut nemu nama kebuah bidang linguistik ti dukumbai fonetik enggau fonologi dipelajarka. Fonetik enggau fonologi nya dua pekara ti nyau  deka sebaka ari segi reti tang ngembuan bida ari pangan diri. Fonetik nya pansik munyi jaku ti diasilka organ artikulasyen lalu fonologi nya siti bidang  ti mansik sistem sekeda munyi dalam sesebengkah jaku mensia. Asil ari pansik ti udah dipejalaika, aku ulih nyidi bansa Iban ba sekeda endur bisi napi penanggul ba munyi vokal /a/ ti ukai glottis (sekeda endur ba Saribas enggau Kelaka) lalu penanggul ba munyi getar /r/ enggau lateral /l/ sereta leka jaku ti beujungka /r/ (Menua Batang Rajang).



Nengah pansik tu mega, aku pechaya genap pelilih menua tauka batang ai ngembuan tiun tauka rentak jaku ke enda sebaka sekalika tirur, laju, deras, kasar, tauka lembut. Ambika banding, jaku Iban Kapit enggau jaku Iban Betong ngembuan bida ke nyata kelebih agi ari sukut tiun tauka rentak jaku ti kasar tauka lembut. Kitai deka napi penanggul deka nentuka sekalika orang nya ringat tauka enda lebuh sida bejaku nitihka pelilih menua diri empu. Taja pia, tiun tauka rentak jaku tetap beguna laban tau ngayanka gaya pendiau orang, emosyen sereta empas jaku orang nya. Dalam kereja kus tu mega munyi jaku ke dirikod  deka diberi lambang tauka simbol ti disebut kitai lambang fonetik ti meri iya engkeman enggau tanya kereka kus.
READ MORE - Fonetik Enggau Fonologi